Picture Courtesy: Vahid Salemi/AP بهعنوان یک استاد دانشگاه که از بدو شکلگیری جمهوری اسلامی در سال ۱۹۷۹ با تمامیت آن مخالف بودهام، حملهی نظامی اسرائیل به ایران را قویاً محکوم میکنم. این ادعا که نتانیاهو و اسرائیل میتوانند آزادکنندهی مردم ایران باشند، مضحک است . در کنار جنایتکاران جمهوری اسلامی، شهروندان بیگناه — چه در ایران و چه در اسرائیل — کشته میشوند و زیرساختهای عمومی ایران در حال نابودی است. مردم وحشتزدهاند و احساس میکنند از جانب همه — رژیم سرکوبگر اسلامی، اسرائیل و جامعهی بینالمللی — خنجر خوردهاند. در حال حاضر، فوریترین اولویت، یکصدا شدن و فریاد کردن درخواست برای آتشبس است؛ گامی ضروری برای پایان دادن به این جنگ. جان غیرنظامیان باید حفظ شود و زیرساختهای حیاتی باید باقی بماند. پی نوشت: دو نکته و یک نقل قول از داخل ایران: نخست، بله، پس از سرنگونی حکومت ویرانگر و ستمگر جمهوری اسلامی، ایران باید در پی صلح با اسرائیل و با تمام جهان باشد. اما روشن است: با آغاز این جنگ، اسرائیل اکنون در تاریخ ایران در کنار حملهگران عرب و مغول جای گرفته است. دوم، دستکم طب...
هر آینه بایستی شکرگزار بود که کمیته نوبل، جایزه صلح امسال را به دونالد ترامپ اهدا نکرد، اگرچه با اهدای آن به خانم ماریا کورینا ماچادو، باری دیگر بر کوس رسوایی کمیته نوبل کوبیده شد. بی شک، خانم ماچادو، رهبر اصلی مخالفان نیکلاس مادورو، رییس جمهور خودکامه ونزوئلا، زن با شهامتی است – بویژه اگربنابر گزارش ها، در خاک ونزوئلا پنهان باشد. لیک شوربختانه رویکرد خانم ماچادو در زمینه ی سیاست داخلی ونزوئلا و سیاست بین المللی تنها صلح جویانه نیست. پیشینه ماچادو گویای این واقعیت است که او در مبارزه اش ضد هوگو چاوز، رییس جمهور فقید و خودکامه ونزوئلا و جانشین او، نیکلاس مادورو، تنها به روش های صلح آمیز بسنده نکرده است. رد پای حضور او در کودتای سال 2002 علیه هوگو چاوز مستند است. او پشتیبان دخالت قدرت های خارجی در ونزوئلا و در صورت لزوم توسل آنها به زور نظامی برای سرنگونی مادورو از قدرت است. درماههای اخیر، ماچادو از بمباران قایق های ونزوئلایی و کشتار سرنشینان آنها بوسیله دولت ترامپ دفاع کرده است، اگرچه گناهکار بودن سرنشینان در امر قاچاق مواد مخدر، مورد تایید مقامات بی طرف بین المللی قرار ...
The Loving Gate of Our Beloved Community In memory of Murrell J. Higgins Duster I always saw you first— Not the strong one, not the loud one, Not the self-righteous one, not the bullying one, but: You, my friend— The one who is a stranger, a newcomer, The quiet community member. We are all but one, Woven from the same essence of life. I stretch my hand to you, With my heart in my hands. Touch it, So that you feel the connection, the care, The wisdom, the Love. Let’s combine our fires. Tell me of your hopes and despairs. Let me heal your wounds. Let me share your humanity. Let me be your gate to our beloved community, With my beauty and compassion, With an ever-present vision For a better and kinder world— A world of equality, inclusion, and diversity. Don’t believe the news— It is true that I am now with my lost children, my mother, and Ida B. Wells. Yet, I am not gone. Seek me in beauty and fire. I love you forever. Photo Courtesy: Northeastern Illinois University
Comments